伯洛戈说,“就像把战斗当做了一场实时的演出?”
“没错,就是这个!”
瑟雷猛地拍手,对伯洛戈竖起大拇指。
帕尔默说,“听起来真够疯的啊……”
“最古怪的是,他们放着大把大把的金子不要,反而去劫掠图书馆,有时候还会在路上抓一些吟游诗人,强迫他们将传颂的诗歌复述出来,他们再进行记述。
让人难以理解的是,他们烧杀抢掠,却从不伤害诗人。
在残忍的劫掠中,他们有时候又只需要村民讲个笑话,就会怜悯地放过他们。”
“笑话?”
伯洛戈被这故事的差异震惊到了。
“没错,就是笑话,如果是足够好笑的笑话,他们甚至愿意为此付钱。”
内容未完,下一页继续阅读