尽管NBA已经连续三年对姚眀扫榻以待,但世界上总是有些“难道只有我这么想”的人存在。
ESPN的专栏作家比尔·西蒙斯公然看衰姚眀,在他一年一度的NBA选秀日记中写道:“总有一天,我们会像回顾萨姆·鲍维一样回顾姚眀。”
他还写道:“在最好的情况下,姚明可以成长为一个更大、更健壮的里克·施密茨。好吧。但是你再考虑下姚明的适应问题(从中国到美国——两种完全不同的文化),他的球风很软弱(当NBA球员开始撞他,推他,恐吓他时,会发生什么?),他不能在NBA打低位,他无法适应美国人打球的方式,以及我们对他过高的期望,如何适应最高水平的竞争是不可避免的问题,NBA球员会不遗余力地在他身上扣篮(就像他们当初对肖恩·布拉德利所做的那样——他们毁了肖恩的自信),姚还需要忍受异国的孤独,语言不通的障碍以及政治上的问题——我的意思是,休斯敦准备好了吗?”
最让于飞生气的是西蒙斯自以为幽默的一段。
姚眀在被火箭选为状元秀后,TNT迅速把画面切回中国的直播室,姚眀花了一分钟发表感想,然后翻译简单地将其翻译为:“我有信心向NBA学习,提高自己。”
比尔·西蒙斯的翻译是:“感谢上帝,我们成功了。如果不成功的话你会发现一具七尺五寸高的尸体挂在双层床上。感谢上帝。感谢上帝。”
“你觉得伱很幽默?SHABI!”
于飞向西蒙斯的公开邮箱发去了一封信。
虽然只有短短的一句话,却足以表明于飞的怒火。
而西蒙斯不仅没有把这当回事,更在ESPN专刊中颇具特色的“邮报”⑴文章中将于飞的信发表出来,并写道:“幽默感是个好东西,我希望弗莱拥有它,如果他不能理解,我只能说他和MJ无法共存是有原因的。”
这迅速演变成一场嘴炮战。
内容未完,下一页继续阅读